条款 & 条件
条款 & 销售和装运条件
卖方对任何订单的确认和接受明确限于并以本协议中的条款和条件为条件. 买方的任何附加于或不同于本合同的条款和条件,且未另行书面约定的条款和条件(规定质量的附加条款除外), 所订购产品的特性, 和装运指示)在此被反对,并将无效. 如果本合同所述产品的任何部分被接受,则买方应被视为已同意本合同所包含的所有条款和条件.
1. 验收
订单或其他要求, 无论是口头还是书面, 机器或设备(“设备”), 或供应或销售由机电工业提供的备件或更换零件(“零件”)或服务(“服务”), 公司., 代表其自身及其分公司和子公司(“卖方”)向其客户(均为“买方”)发出的订单须经卖方授权代表书面接受,并且接受的任何订单将受(i)本设备提供条款和条件中规定的条款和条件的约束, 零件或服务(条款和条件”), (ii)卖方向买方提交的书面建议(“建议”), 如果有任何, (iii)卖方发给买方的书面订单确认(“确认”), (iv)卖方书面同意的任何变更订单(以下简称“订单”), 条款与条件, 建议, 鸣谢, 任何这样的改变顺序, 以及卖方授权代表以书面形式同意的任何此类附加条款,统称为本协议.买方提交采购订单(或其他类似文件)应被视为明确接受本条款和条件,尽管买方采购订单(或其他类似文件)中的语言与本条款和条件不一致, 买方采购订单(或其他类似文件)中任何不一致的语言均被拒绝. 买方的采购订单(或其他类似文件)纳入本协议, 仅在指定设备的性质和描述的范围内, 零件或服务,然后仅在与提案或确认一致的范围内. 如建议书与确认有任何冲突, 以确认为准.
2. 价格
设备价格, 零件或服务应如建议书或确认中所述, 或者如果没有提案或确认, 卖方另有书面同意的. 所有报价均为工厂交货价(2000年国际贸易术语解释通则)卖方所在地或按报价约定,如有变更,恕不另行通知. 所有的销售, 使用, 进口, 消费税等税种, 无论是国外还是国内, 费用应由买方承担. 卖方不承担任何使发票合法化的领事费用, 产地来源证, 在提单上盖章, 或目的地国家法律规定的其他费用, 或因申报错误而被罚款. 将增加工厂准备和包装运输和保险的费用. 最低运费和发票费用适用,在订购时有效. 如果是由于政府的任何行为, 卖方履行其在本协议项下义务的成本增加, 这种增加应加到报价中.
3. 付款条件
除非卖方信贷部门指定或批准其他付款条件, 所有指控, 包括相应的包装和运输费用, 卖方应在发票开具之日起30天内付款. 利息为最高适用法定利率或年利率18%, 取较低者, 自发票日期起30天内未支付的款项是否会被收取. 收费25美元.任何退回的支票都要加收00英镑. 任何到期未付的款项将被卖方搁置. 有权拒绝任何未来未发运的订单. 卖方保留随时修改或撤销信用证条款的权利,恕不另行通知. 除非另有规定,所有付款均以卖方建议书中规定的货币支付, 确认和/或发票. 买方应按法律允许的最高利率向卖方支付逾期帐款的利息. 当分批装运时, 货物将在装运时开具发票,每个月的发票将作为单独的帐户处理,并相应地支付. 无论技术文件和/或任何第三方认证是否在装运时完成,都应支付货款. 卖方有权收回因收取逾期账款而产生的所有合理的律师费和其他费用. 卖方保留对买方财务状况产生疑问或买方拖欠任何款项的权利, 暂停任何订单或其任何部分的交付或履行,不承担任何责任,也不损害或不限制任何其他救济,直到买方纠正违约并付款或提供满意的付款担保. 卖方有权选择将交货日期延长至少等于暂停期的时间.
4. 交付
除非本合同表面另有规定, 所有美国和国际销售均应由卖方负责, 经本条款和条件修改. 存货从哪里供应, 这种供应取决于交货日的库存情况. 可按买方和卖方的约定分批装运. 所述交货日期仅为大概日期,不能保证. 卖方不承担因未能按时交货而造成的损害赔偿责任, 不管延迟的时间长短. 如果买方不能接受投标时交付的货物, 卖方可能, 由其选择, 安排货物保管,买方应向卖方承担合理的保管费用. 这项规定不妨碍任何其他权利, 对于买方未能提货,卖方可以采取哪些措施, 其中包括向买方开具货物发票的权利. 买方同意,尽管买方无法接受货物,但货物的所有权将在开发票时转移给买方,并且买方承担自所有权转移给买方之日起货物灭失或损坏的所有风险.
5. 力MAJUERE
任何一方因不可抗力原因无法履行其在本协议项下的任何义务, 除了支付金钱的义务, 然后,在所依赖的原因发生后的合理时间内,该方以书面形式向另一方发出通知和详情, 此项义务应予中止. “不可抗力”应包括天灾, 法律法规, 政府采取行动, 战争, 民事骚乱, 罢工和劳工问题, 供应商的延迟, 航空公司, 闪电, 火, 洪水, 冲刷, 风暴, 设备或机器的破损或事故, 原料短缺, 以及其他不属于受影响一方合理控制的事由. 在任何此类不可抗力事件期间,卖方应获得适用的备用费率(如果有的话).
6. 取消
买方下单并经卖方接受的订单只有在卖方同意的情况下才能取消,且买方须支付由卖方确定的取消费用. 卖方的所有文件, 图纸和类似信息应在买方要求取消时退还给卖方. 发货后不得取消订单.
7. 所有权和损失风险
所有权和损失风险在以下情形发生时转移至买方:(i)卖方将货物交付承运人, 或(ii)卖方为买方无法在预定日期接受交货的货物开具发票. 卖方保留对货物的担保权益,直到支付价款为止, 买方同意应要求履行确保卖方利益所需的一切行为. 卖方对运输中的任何损坏、短缺或损失不承担任何责任. 卖方将尽力包装或准备所有货物,使其不会破损, 在运输中生锈或变质, 但不能保证不受这种损害. 对于运输中的任何损坏、短缺或损失的索赔必须由买方向承运人提出.
8. 有限质量保证
在购买新设备/零件的情况下,仅为原用户的利益, 卖方保证, 自装运之日起12个月内,自行制造的设备应符合卖方和买方书面同意的有关工作文件或采购订单范围中规定的材料和技术规格. 经卖方检验,设备不符合上述规格, 卖方有权选择并作为买方的唯一补救措施,修理或更换该等有缺陷的设备,使其符合原装型号. Seller’s 战争ranty obligations hereunder shall not apply if the non-conformity was ca使用d by a) Buyer’s failure to properly store or maintain the Equipment or Parts; b) unauthorized modifications, repair or service of the Equipment or Parts by Buyer; c) utilization of replacement parts not manufactured by Seller; or d) 使用 or handling of the Equipment or Parts by Buyer in a manner inconsistent with Seller’s recommendations. 如果a)买方未能履行其在本协议或双方之间任何其他协议项下的义务,卖方在本第8条项下的进一步保证义务将终止, (b)如果买方未能支付应付卖方的任何费用. 对非卖方制造的设备或部件提供的任何第三方保证均分配给买方, 无追索权, 在交货的时候, 前提是该等保证可转让. 第9条规定了买方对不合格设备的唯一救济和卖方的唯一义务, 零部件或服务. 依照第八条另有明确规定的除外, 卖方不作其他任何形式的保证或陈述, 明示或暗示, 卖方拒绝对商品的适销性和适合某一特定目的作出默示保证.
9. 变化
卖方明确保留更改的权利, 停止或修改其产品的设计和制造,但没有义务提供, 改造或安装以前或后来出售的货物.
10. 合理的律师费
如果发生诉讼或其他诉讼,则应提起诉讼以收回购买价格, 或者任何未付的余额, 或买方违反本协议所包含的任何条款, 买方应支付给卖方, 除法律规定的损害赔偿外, 合理的律师费和任何托收费用.
11. 责任
卖方, 其军官, 董事, 股东或财产, 不负责, 有义务, 或对因应用或使用其产品而造成的任何损害负责, 单独使用或与其他产品结合使用, 因接受买方的订单而产生的. 除非买方在收到货物后五(5)天内提出索赔,并附上由承运人签署的正本运输单据,注明承运人从卖方处按索赔条件收到货物,否则卖方不承担交货重量或数量错误的责任, 如买方及时提出索赔. 卖方可以发运必要的数量以弥补不足或, 卖方=S期权, 将不足部分的发票价格贷给买方.
12. 救济和责任限制
卖方不承担意外事故的责任 或者间接损失, 损害赔偿, 或因销售而直接或间接产生的费用, 处理或使用货物或与此有关的任何其他原因. 在任何其他情况下卖方=S责任, 包括对违反保证或疏忽的索赔是完全有限的, 卖方=S期权, 更换不符合协议的货物, 偿还, 或贷记买方, 等于该商品购买价的金额, 或者修理或者安排修理货物. 如果卖方要求退货, 货物将按照卖方的指示重新交付给卖方. 本合同所载的救济措施构成买方对卖方违反使用本合同交付的货物的唯一追索权. 在任何情况下,卖方的责任不得超过与该等保证有关的特定物品的购买价格.
13. 法律选择
本协议及与履行本协议有关的事项应按照本协议的规定进行解释, 并受德克萨斯州法律管辖,就好像它完全在休斯顿执行一样, 哈里斯县, 德州. 地点将在哈里斯县的法院进行.